We affirm that Allah is the Lord and Sustainer (Rabb) of all beings

Ų§Ł„Ł’Ų­ŁŽŁ…Ł’ŲÆŁ Ł„ŁŁ„ŁŽŁ‘Ł€Ł‡Ł Ų±ŁŽŲØŁŁ‘ Ų§Ł„Ł’Ų¹ŁŽŲ§Ł„ŁŽŁ…ŁŁŠŁ†ŁŽ

Nothing that He creates is without value: each thing is created bi ’l-haqq, in truth and for right

ŁˆŁŽŁ…ŁŽŲ§ Ų®ŁŽŁ„ŁŽŁ‚Ł’Ł†ŁŽŲ§ Ų§Ł„Ų³ŁŽŁ‘Ł…ŁŽŲ§ŁˆŁŽŲ§ŲŖŁ ŁˆŁŽŲ§Ł„Ł’Ų£ŁŽŲ±Ł’Ų¶ŁŽ ŁˆŁŽŁ…ŁŽŲ§ ŲØŁŽŁŠŁ’Ł†ŁŽŁ‡ŁŁ…ŁŽŲ§ Ł„ŁŽŲ§Ų¹ŁŲØŁŁŠŁ†ŁŽ Ł…ŁŽŲ§ Ų®ŁŽŁ„ŁŽŁ‚Ł’Ł†ŁŽŲ§Ł‡ŁŁ…ŁŽŲ§ Ų„ŁŁ„ŁŽŁ‘Ų§ ŲØŁŲ§Ł„Ł’Ų­ŁŽŁ‚ŁŁ‘

There is no animal on the earth, or any bird that wings its flight, but is a community like you

Ł„ŁŽŲ®ŁŽŁ„Ł’Ł‚Ł Ų§Ł„Ų³ŁŽŁ‘Ł…ŁŽŲ§ŁˆŁŽŲ§ŲŖŁ ŁˆŁŽŲ§Ł„Ų£ŁŽŲ±Ł’Ų¶Ł Ų£ŁŽŁƒŁ’ŲØŁŽŲ±Ł مِنْ Ų®ŁŽŁ„Ł’Ł‚Ł Ų§Ł„Ł†ŁŽŁ‘Ų§Ų³Ł ŁˆŁŽŁ„ŁŽŁƒŁŁ†ŁŽŁ‘ Ų£ŁŽŁƒŁ’Ų«ŁŽŲ±ŁŽ Ų§Ł„Ł†ŁŽŁ‘Ų§Ų³Ł لا ŁŠŁŽŲ¹Ł’Ł„ŁŽŁ…ŁŁˆŁ†ŁŽ

Dit zijn enkele citaten uit de islamitische klimaatverklaring die deze week is uitgebracht en dan volgt de oproep aan de partijen in het klimaatverdrag, aan de rijke en olieproducerende landen en aan de leiders van de landen, aan alle mensen en aan bedrijven en organisaties en specifiek aan alle moslims om zich ieder op hun eigen plek en ieder naar vermogen zich in te zetten om verdere klimaatverandering tegen te gaan met de volgende woorden:

Do not strut arrogantly on the earth. You will never split the earth apart nor will you ever rival the mountains’ stature.

ŁˆŁŽŁ„Ų§ŁŽ ŲŖŁŽŁ…Ł’Ų“Ł فِي Ų§Ł„Ų£ŁŽŲ±Ł’Ų¶Ł Ł…ŁŽŲ±ŁŽŲ­Ł‹Ų§ Ų„ŁŁ†ŁŽŁ‘ŁƒŁŽ Ł„ŁŽŁ† ŲŖŁŽŲ®Ł’Ų±ŁŁ‚ŁŽ Ų§Ł„Ų£ŁŽŲ±Ł’Ų¶ŁŽ ŁˆŁŽŁ„ŁŽŁ† ŲŖŁŽŲØŁ’Ł„ŁŲŗŁŽ Ų§Ł„Ł’Ų¬ŁŲØŁŽŲ§Ł„ŁŽ Ų·ŁŁˆŁ„Ų§Ł‹

De hele verklaring kunt u hier lezen.